×

В тот День, Когда Он соберет И их, и тех, кого они, 25:17 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:17) ayat 17 in русском

25:17 Surah Al-Furqan ayat 17 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 17 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الفُرقَان: 17]

В тот День, Когда Он соберет И их, и тех, кого они, кроме Аллаха, чтили, Он скажет (им): "Свели ли вы с пути Моих рабов Иль они сами путь сей потеряли

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء, باللغة روسيا

﴿ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء﴾ [الفُرقَان: 17]

V. Porokhova
V tot Den', Kogda On soberet I ikh, i tekh, kogo oni, krome Allakha, chtili, On skazhet (im): "Sveli li vy s puti Moikh rabov Il' oni sami put' sey poteryali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V tot den', kogda Allakh soberet ikh i tekh, komu oni poklonyalis' vmesto Nego, i sprosit: "Eto vy sbili s puti Moikh rabov ili oni sami sbilis' s puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В тот день, когда Аллах соберет их и тех, кому они поклонялись вместо Него, и спросит: "Это вы сбили с пути Моих рабов или они сами сбились с пути
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi im (o Mukhammad!) kak nazidaniye i poucheniye. Allakh soberot vsekh mnogobozhnikov dlya raschota v Den' voskreseniya vmeste s temi, komu oni poklonyalis' v blizhayshey zhizni pomimo Allakha, kak Isu (Iisusa), Uzayra i angelov. Allakh sprosit tekh, komu oni poklonyalis': "Eto vy, kto sbil Moikh rabov s pryamogo puti i povelel im poklonyat'sya vam, ili zhe oni sami vpali v zabluzhdeniye i sbilis' s pryamogo puti, poklonyayas' vam
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи им (о Мухаммад!) как назидание и поучение. Аллах соберёт всех многобожников для расчёта в День воскресения вместе с теми, кому они поклонялись в ближайшей жизни помимо Аллаха, как Ису (Иисуса), Узайра и ангелов. Аллах спросит тех, кому они поклонялись: "Это вы, кто сбил Моих рабов с прямого пути и повелел им поклоняться вам, или же они сами впали в заблуждение и сбились с прямого пути, поклоняясь вам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek