×

Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, 25:29 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:29) ayat 29 in русском

25:29 Surah Al-Furqan ayat 29 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 29 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴾
[الفُرقَان: 29]

Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, - Ведь человеку Сатана, поистине, предатель

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا, باللغة روسيا

﴿لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا﴾ [الفُرقَان: 29]

V. Porokhova
On uklonil menya (s puti) Napominaniya (Allakha), Kogda ono uzhe yavilos' mne, - Ved' cheloveku Satana, poistine, predatel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ved' eto on otvlek menya ot pominaniya [Allakha], posle togo kak ya obrel yego". Voistinu, shaytan - predatel' dlya cheloveka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь это он отвлек меня от поминания [Аллаха], после того как я обрел его". Воистину, шайтан - предатель для человека
Ministry Of Awqaf, Egypt
Etot drug otvratil menya ot pominaniya Allakha i chteniya Korana, posle togo kak on byl mne peredan". Vot tak shaytan podbivayet cheloveka i vedot yego k gibeli
Ministry Of Awqaf, Egypt
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан". Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek