Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
V. Porokhova On im otvetil: "YA ne znayu, chem eti (lyudi) prezhde zanimalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On otvetil: "Ne mne znat' ob ikh deyaniyakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он ответил: "Не мне знать об их деяниях |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nukh im skazal: "Kak ya mogu znat', bedny li oni i kakovo ikh polozheniye v obshchestve? YA prizyvayu ikh tol'ko k tomu, chtoby oni uverovali, i ne interesuyus', chem oni zanimayutsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Нух им сказал: "Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются |