Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 28 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الشعراء: 28]
﴿قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون﴾ [الشعراء: 28]
V. Porokhova (No Musa) prodolzhal: "Gospod' vostoka, zapada I Bog vsego, chto sushche mezhdu nimi! (Vam bylo b vedomo siye), Kogda by vy razumny byli |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Musa] skazal: "[On] - Gospod' vostoka i zapada i togo, chto mezhdu nimi, yesli tol'ko vy razumeyete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Муса] сказал: "[Он] - Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa skazal: "Yesli vy razumeyete, to uverite v moy prizyv. Ved' voskhod i zakhod solntsa, proiskhodyashchiye po opredelonnym zakonam, yavlyayutsya yavnym dokazatel'stvom o Tvortse. Yesli vy ne uveruyete, togda vy zasluzhivayete nazyvat'sya bezumtsami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса сказал: "Если вы разумеете, то уверите в мой призыв. Ведь восход и заход солнца, происходящие по определённым законам, являются явным доказательством о Творце. Если вы не уверуете, тогда вы заслуживаете называться безумцами |