Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 28 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الشعراء: 28]
﴿قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون﴾ [الشعراء: 28]
| Besim Korkut Gospodar istoka i zapada i onoga što je između njih, ako pameti imate" – reče Musa |
| Korkut Gospodar istoka i zapada i onoga sto je između njih, ako pameti imate" - rece Musa |
| Korkut Gospodar istoka i zapada i onoga što je između njih, ako pameti imate" - reče Musa |
| Muhamed Mehanovic I "Gospodar istoka i zapada i onoga što je između njih, ako razumijete?", reče Musa |
| Muhamed Mehanovic I "Gospodar istoka i zapada i onoga sto je između njih, ako razumijete?", rece Musa |
| Mustafa Mlivo (Musa) rece: "Gospodar istoka i zapada i onog sto je između njih, ako shvatate |
| Mustafa Mlivo (Musa) reče: "Gospodar istoka i zapada i onog što je između njih, ako shvatate |
| Transliterim KALE REBBUL-MESHRIKI WEL-MEGRIBI WE MA BEJNEHUMA ‘IN KUNTUM TA’KILUNE |
| Islam House “Gospodar istoka i zapada i onog sto je između njih, ako pameti imate”, rece Musa |
| Islam House “Gospodar istoka i zapada i onog što je između njih, ako pameti imate”, reče Musa |