×

И Мы внушеньем Мусе (повелели): "Ударь по морю посохом твоим!" И в 26:63 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:63) ayat 63 in русском

26:63 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 63 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 63 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الشعراء: 63]

И Мы внушеньем Мусе (повелели): "Ударь по морю посохом твоим!" И в стороны разверзлось море, (И сушей путь открылся им), И обе стороны его, как две великие горы, (От них удерживали воды)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود, باللغة روسيا

﴿فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود﴾ [الشعراء: 63]

V. Porokhova
I My vnushen'yem Muse (poveleli): "Udar' po moryu posokhom tvoim!" I v storony razverzlos' more, (I sushey put' otkrylsya im), I obe storony yego, kak dve velikiye gory, (Ot nikh uderzhivali vody)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Togda My poslali otkroveniye Muse; "Udar' svoim posokhom po moryu". [On udaril], i ono razverzlos', i kazhdaya chast' yego vzdybilas', slovno gora
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тогда Мы послали откровение Мусе; "Ударь своим посохом по морю". [Он ударил], и оно разверзлось, и каждая часть его вздыбилась, словно гора
Ministry Of Awqaf, Egypt
My vnushili Muse: "Udar' po moryu tvoim zhezlom", - i razverzlos' ono, obrazovav dvenadtsat' putey - po chislu obshchin synov Israila. Kazhdyy iz etikh putey byl pregradoy ot vody, slovno ogromnaya tvordaya gora
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы внушили Мусе: "Ударь по морю твоим жезлом", - и разверзлось оно, образовав двенадцать путей - по числу общин сынов Исраила. Каждый из этих путей был преградой от воды, словно огромная твёрдая гора
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek