Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾ 
[الشعراء: 93]
﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]
| V. Porokhova Krome Boga? Sposobny li oni vam pomoshch' okazat' Ili samim sebe pomoch' sposobny | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov minuya Allakha? Pomogut li oni vam ili [khotya by] samim sebe | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov минуя Аллаха? Помогут ли они вам или [хотя бы] самим себе | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Gde eti bogi, kotorym vy poklonyalis', pomimo Allakha, izmyshlyaya lozhno, chto oni pomogut vam v etot Den'? Pomogut li oni vam svoyey podderzhkoy ili pomogut li oni sebe?" Nichego podobnogo! Potomu chto oni i ikh bozhestva - toplivo dlya ognya | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?" Ничего подобного! Потому что они и их божества - топливо для огня |