×

Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь 26:93 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:93) ayat 93 in русском

26:93 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]

Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون, باللغة روسيا

﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]

V. Porokhova
Krome Boga? Sposobny li oni vam pomoshch' okazat' Ili samim sebe pomoch' sposobny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
minuya Allakha? Pomogut li oni vam ili [khotya by] samim sebe
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
минуя Аллаха? Помогут ли они вам или [хотя бы] самим себе
Ministry Of Awqaf, Egypt
Gde eti bogi, kotorym vy poklonyalis', pomimo Allakha, izmyshlyaya lozhno, chto oni pomogut vam v etot Den'? Pomogut li oni vam svoyey podderzhkoy ili pomogut li oni sebe?" Nichego podobnogo! Potomu chto oni i ikh bozhestva - toplivo dlya ognya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?" Ничего подобного! Потому что они и их божества - топливо для огня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek