×

Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул 27:10 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naml ⮕ (27:10) ayat 10 in русском

27:10 Surah An-Naml ayat 10 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 10 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 10]

Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул он назад И не вернулся, (чтобы взять его). (И тут вновь голос прозвучал): "О Муса! Не бойся, - ведь в присутствии Моем Все посланные Мною не испытывают страха

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى, باللغة روسيا

﴿وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى﴾ [النَّمل: 10]

V. Porokhova
Bros' posokh svoy!" Kogda uvidel on, Chto vzvilsya yego posokh zmeyem, Otpryanul on nazad I ne vernulsya, (chtoby vzyat' yego). (I tut vnov' golos prozvuchal): "O Musa! Ne boysya, - ved' v prisutstvii Moyem Vse poslannyye Mnoyu ne ispytyvayut strakha
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A ty bros' svoy posokh!" Kogda Musa [brosil i] uvidel, chto posokh izvivayetsya, slovno zmeya, on brosilsya nazad bez oglyadki. [Allakh skazal]: "O Musa! Ne boysya, ibo predo Mnoyu ne sleduyet boyat'sya poslannikam
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А ты брось свой посох!" Когда Муса [бросил и] увидел, что посох извивается, словно змея, он бросился назад без оглядки. [Аллах сказал]: "О Муса! Не бойся, ибо предо Мною не следует бояться посланникам
Ministry Of Awqaf, Egypt
Bros' svoy posokh, chtoby ty smog peredat' svoyo poslaniye!" Brosiv posokh, Musa uvidel, chto on bystro i legko izvivayetsya, kak zmeya. On otvernulsya i obratilsya vspyat', i ne vozvratilsya k posokhu. Allakh Vsevyshniy uspokoil yego, govorya: "O Musa, ne boysya! Ved' Moi poslanniki nichego ne boyatsya pri Mne
Ministry Of Awqaf, Egypt
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание!" Бросив посох, Муса увидел, что он быстро и легко извивается, как змея. Он отвернулся и обратился вспять, и не возвратился к посоху. Аллах Всевышний успокоил его, говоря: "О Муса, не бойся! Ведь Мои посланники ничего не боятся при Мне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek