Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 42 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 42]
﴿فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها﴾ [النَّمل: 42]
V. Porokhova Kogda ona (na mesto) pribyla, yeye sprosili: "Eto li tvoy tron?" "Kak budto b on, - ona skazala. - Nam prezhde bylo znaniye dano, I stali musul'mane my, (Predavshis' vole Boga) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda [tsaritsa Saby] pribyla, yeye sprosili: "Takov li tvoy tron, kak etot?" Ona otvetila: "Da, budto on samyy i yest' ", [I skazal Sulayman:] "Nam dano bylo znaniye do etogo ispytaniya, i my byli predavshimisya [Allakhu] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда [царица Сабы] прибыла, ее спросили: "Таков ли твой трон, как этот?" Она ответила: "Да, будто он самый и есть ", [И сказал Сулайман:] "Нам дано было знание до этого испытания, и мы были предавшимися [Аллаху] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda ona prishla, ona posmotrela v storonu svoyego trona. Yey skazali: "Takov li tvoy tron?" Ona otvetila, uvidev tron, sovershenno pokhozhiy na yeyo: "Kak budto by eto on". Sulayman i okruzhayushchiye yego skazali yey: "Nam bylo darovano znaniye ob Allakhe, ob istinnosti togo, chto nisposlano Im, i my stali pokornymi Allakhu i smirenno poklonyayemsya Yemu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда она пришла, она посмотрела в сторону своего трона. Ей сказали: "Таков ли твой трон?" Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её: "Как будто бы это он". Сулайман и окружающие его сказали ей: "Нам было даровано знание об Аллахе, об истинности того, что ниспослано Им, и мы стали покорными Аллаху и смиренно поклоняемся Ему |