Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 6 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ ﴾ 
[القَصَص: 6]
﴿ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون﴾ [القَصَص: 6]
| V. Porokhova Na toy zemle ikh moshch'yu ukrepit', A Faraonu, i Khamanu, i voyskam yavit' takoye, Chego oni ot nikh tak opasalis' | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Darovat' im vlast' na zemle i yavit' Fir'aunu, Khamanu i ikh voinstvu to, chego oni opasalis' | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Даровать им власть на земле и явить Фир'ауну, Хаману и их воинству то, чего они опасались | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt My ikh ukrepim na zemle, gde oni naydut sebe mesto, i yavim Faraonu, yego ministru Khamanu i ikh voyskam to, chego oni opasayutsya - unichtozheniye vlasti Faraona odnim iz synovey Israila | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Мы их укрепим на земле, где они найдут себе место, и явим Фараону, его министру Хаману и их войскам то, чего они опасаются - уничтожение власти Фараона одним из сыновей Исраила |