Quran with русском translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 69 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 69]
﴿والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين﴾ [العَنكبُوت: 69]
V. Porokhova A tekh, kotoryye userdstvuyut za Nas, My Nashimi dorogami napravim, - Allakh ved', istinno, lish' s temi, Kotoryye tvoryat dobro |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A tekh, kotoryye radeli za Nashe [delo], My nastavim na Nashi puti. I, voistinu, Allakh s temi, kto vershit dobro |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А тех, которые радели за Наше [дело], Мы наставим на Наши пути. И, воистину, Аллах с теми, кто вершит добро |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tekh, kotoryye prilozhili vse usiliya za Nashe delo i terpeli trudnosti za pobedu Nashey very i religii, My povedom pryamym putom k istine i blagu. Allakh pomogayet dobrodeyushchim, podderzhivayet ikh i vedot k pobede. I Allakh luchshe znayet |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тех, которые приложили все усилия за Наше дело и терпели трудности за победу Нашей веры и религии, Мы поведём прямым путём к истине и благу. Аллах помогает добродеющим, поддерживает их и ведёт к победе. И Аллах лучше знает |