×

Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном). Одно 3:13 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:13) ayat 13 in русском

3:13 Surah al-‘Imran ayat 13 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 13 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 13]

Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном). Одно из них сражалось на пути Господнем, Другое же - на стороне неверных, И их глазам количество других Представилось двойным числом, - Ведь жалует Господь Свою поддержку Тому, кого сочтет (достойным). И в этом - назидание для тех, Кто зрить способен (в корень)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله, باللغة روسيا

﴿قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله﴾ [آل عِمران: 13]

V. Porokhova
Znameniyem dlya vas dva voyska byli, Kotoryye soshlis' v boyu (neravnom). Odno iz nikh srazhalos' na puti Gospodnem, Drugoye zhe - na storone nevernykh, I ikh glazam kolichestvo drugikh Predstavilos' dvoynym chislom, - Ved' zhaluyet Gospod' Svoyu podderzhku Tomu, kogo sochtet (dostoynym). I v etom - nazidaniye dlya tekh, Kto zrit' sposoben (v koren')
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Znameniyem dlya vas bylo stolknoveniye dvukh otryadov: odin otryad srazhalsya vo imya Allakha, a drugoy ne veroval [v Nego]. Veruyushchiye uvideli, chto nevernyye vdvoye prevyshayut ikh chislom. No ved' Allakh pomogayet tomu, komu pozhelayet. Voistinu, v etom [sobytii] - nazidaniye tem, kto obladayet zreniyem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Знамением для вас было столкновение двух отрядов: один отряд сражался во имя Аллаха, а другой не веровал [в Него]. Верующие увидели, что неверные вдвое превышают их числом. Но ведь Аллах помогает тому, кому пожелает. Воистину, в этом [событии] - назидание тем, кто обладает зрением
Ministry Of Awqaf, Egypt
Dlya vas bylo yasnoye znameniye i pouchitel'nyy primer v rasskaze o dvukh otryadakh, kotoryye vstretilis' v boyu "Badr": odin otryad srazhalsya, sleduya po pryamomu puti Allakha, rukovodstvuyas' Pisaniyem i istinoy, a drugoy - nevernyy - srazhalsya protiv Allakha, protiv Yego Istiny, rukovodstvuyas' svoimi strastyami. Allakh okazal veruyushchim pomoshch': oni predstali pered vzorom neveruyushchikh vdvoye bol'shim chislom, chem ikh bylo na samom dele Neveruyushchiye strusili i byli pobezhdeny. Allakh podderzhivayet Svoyey pomoshch'yu togo, kogo pozhelayet. Poistine, v etom - yavnoye nazidaniye dlya tekh, kotoryye otkryvayut svoy umstvennyy vzor
Ministry Of Awqaf, Egypt
Для вас было ясное знамение и поучительный пример в рассказе о двух отрядах, которые встретились в бою "Бадр": один отряд сражался, следуя по прямому пути Аллаха, руководствуясь Писанием и истиной, а другой - неверный - сражался против Аллаха, против Его Истины, руководствуясь своими страстями. Аллах оказал верующим помощь: они предстали перед взором неверующих вдвое большим числом, чем их было на самом деле Неверующие струсили и были побеждены. Аллах поддерживает Своей помощью того, кого пожелает. Поистине, в этом - явное назидание для тех, которые открывают свой умственный взор
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek