Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 152 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 152]
﴿ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في﴾ [آل عِمران: 152]
V. Porokhova Poistine, Allakh sderzhal pred vami obeshchaniye Svoye, Kogda s Yego soizvolen'ya Svoikh vragov pochti srazili vy; Potom zhe robost' okhvatila vas, I stali vy prikazu prekoslovit', I otkazalis' vypolnit' yego Posle togo, kak voleyu Yego Vashim glazam predstalo to, chego vy tak zhelali. Odni iz vas zhelali blag v sey zhizni, Drugiye zh upovali na vtoruyu. Togda On ot vraga (s postov) otvel vas, Chtob ispytat' (na predannost' proroku); I vse zh prostil On vas za eto, - Ved' milostiv Allakh k takim, kto veruyet (v Nego) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh ispolnil Svoye obeshchaniye, kogda vy porazhali nevernykh po Yego veleniyu, poka vy ne orobeli, ne stali osparivat' prikaza [Proroka] i ne oslushalis', posle togo kak On yavil vam to chto vy lyubite. Sredi vas byli priverzhentsy etogo mira i byli priverzhentsy mira budushchego. Potom Allakh obratil vas v begstvo ot nevernykh, chtoby ispytat' vas, i On prostil vas, ibo Allakh milostiv k veruyushchim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах исполнил Свое обещание, когда вы поражали неверных по Его велению, пока вы не оробели, не стали оспаривать приказа [Пророка] и не ослушались, после того как Он явил вам то что вы любите. Среди вас были приверженцы этого мира и были приверженцы мира будущего. Потом Аллах обратил вас в бегство от неверных, чтобы испытать вас, и Он простил вас, ибо Аллах милостив к верующим |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, pobeda ot Allakha - svershivshiysya fakt! Allakh vypolnil Svoyo obeshchaniye, kogda vy perebili mnogikh iz vragov po Yego dozvoleniyu. Kogda zhe vy orobeli i oslablo vashe stremleniye vesti srazheniye, vy stali prepirat'sya o prikaze proroka Mukhammada - ostavat'sya na svoikh pozitsiyakh: odni iz vas dumali, chto nado ostavit' pozitsii, kogda byla oderzhana pobeda, drugiye dumali ostat'sya na svoikh pozitsiyakh do kontsa; chast' iz vas oslushalas' prikaza proroka i otpravilas' za dobychey posle togo, kak Allakh pokazal vam to, chto vy zhelali. Vy razdelilis' na dve partii. Odna partiya zakhotela blaga v nastoyashchey zhizni, drugaya dumala o nagrade v budushchey zhizni. Togda Allakh lishil vas pobedy, obrativ vas v begstvo, chtoby ispytat' vas i vydelit' sredi vas vernykh. On prostil vas, kogda vy raskayalis'. Poistine, Allakh - Obladatel' milosti k veruyushchim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, победа от Аллаха - свершившийся факт! Аллах выполнил Своё обещание, когда вы перебили многих из врагов по Его дозволению. Когда же вы оробели и ослабло ваше стремление вести сражение, вы стали препираться о приказе пророка Мухаммада - оставаться на своих позициях: одни из вас думали, что надо оставить позиции, когда была одержана победа, другие думали остаться на своих позициях до конца; часть из вас ослушалась приказа пророка и отправилась за добычей после того, как Аллах показал вам то, что вы желали. Вы разделились на две партии. Одна партия захотела блага в настоящей жизни, другая думала о награде в будущей жизни. Тогда Аллах лишил вас победы, обратив вас в бегство, чтобы испытать вас и выделить среди вас верных. Он простил вас, когда вы раскаялись. Поистине, Аллах - Обладатель милости к верующим |