×

И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица 3:153 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:153) ayat 153 in русском

3:153 Surah al-‘Imran ayat 153 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 153 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 153]

И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица не обращали, И лишь последние из вас Могли призыв посланника услышать, Когда он звал вернуться вас (в ряды сраженья). И тут навлек Аллах на вас одно несчастье за другим, Чтоб вы об ускользнувших (благах) И о печалях, что постигли вас, не сокрушались, - Аллах ведь знает все, что вы творите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما, باللغة روسيا

﴿إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما﴾ [آل عِمران: 153]

V. Porokhova
I (vspomnite), kak vstali vy s postov, I ni k komu litsa ne obrashchali, I lish' posledniye iz vas Mogli prizyv poslannika uslyshat', Kogda on zval vernut'sya vas (v ryady srazhen'ya). I tut navlek Allakh na vas odno neschast'ye za drugim, Chtob vy ob uskol'znuvshikh (blagakh) I o pechalyakh, chto postigli vas, ne sokrushalis', - Allakh ved' znayet vse, chto vy tvorite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Vspomnite,] kak vy bezhali [s polya srazheniya pri Ukhude], ni na kogo ne obrashchaya vnimaniya, a pozadi Poslannik tem vremenem prizyval vas [vernut'sya]. I Allakh vozdal vam za gore [, prichinennoye vami Poslanniku,] gorem [porazheniya]. I ne zhaleyte o tom, chto minovalo, i o tom, chto porazilo vas. Voistinu, Allakh vedayet o tom, chto vy tvorite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомните,] как вы бежали [с поля сражения при Ухуде], ни на кого не обращая внимания, а позади Посланник тем временем призывал вас [вернуться]. И Аллах воздал вам за горе [, причиненное вами Посланнику,] горем [поражения]. И не жалейте о том, что миновало, и о том, что поразило вас. Воистину, Аллах ведает о том, что вы творите
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vspomnite, o veruyushchiye, kak vy podnimalis' na goru, ubegaya s polya bitvy, ne oborachivayas', a poslannik zval vas szadi, chtoby vy vernulis' i prodolzhali srazheniye. Togda Allakh poslal na vas odno neschast'ye za drugim, chtoby vy ne pechalilis' ob ostavlennoy dobyche i o porazhenii, kotoroye vy ponesli. Poistine, Allakh znayet vashi namereniya i to, chto vy delayete
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вспомните, о верующие, как вы поднимались на гору, убегая с поля битвы, не оборачиваясь, а посланник звал вас сзади, чтобы вы вернулись и продолжали сражение. Тогда Аллах послал на вас одно несчастье за другим, чтобы вы не печалились об оставленной добыче и о поражении, которое вы понесли. Поистине, Аллах знает ваши намерения и то, что вы делаете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek