×

И что ж! Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной 3:165 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:165) ayat 165 in русском

3:165 Surah al-‘Imran ayat 165 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 165 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 165]

И что ж! Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной беде, Не вы ль спросили: "Откуда к нам пришла беда такая?"? Скажи: "От вас самих!" Ведь всемогущ Аллах над всем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو, باللغة روسيا

﴿أو لما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو﴾ [آل عِمران: 165]

V. Porokhova
I chto zh! Kogda beda kosnulas' vas, A ikh podvergli vy dvoynoy bede, Ne vy l' sprosili: "Otkuda k nam prishla beda takaya?"? Skazhi: "Ot vas samikh!" Ved' vsemogushch Allakh nad vsem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I kogda vas postiglo bedstviye [pri Ukhude], - a ved' ran'she vy prichinili [protivnikam] vdvoye bol'sheye [bedstviye - pri Badre], vy sprosili: "Otkuda eto?" Otvechay [, Mukhammad]: "Prichina porazheniya - v vas samikh". Voistinu, Allakh nad vsem sushchim vlasten
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И когда вас постигло бедствие [при Ухуде], - а ведь раньше вы причинили [противникам] вдвое большее [бедствие - при Бадре], вы спросили: "Откуда это?" Отвечай [, Мухаммад]: "Причина поражения - в вас самих". Воистину, Аллах над всем сущим властен
Ministry Of Awqaf, Egypt
Razve zhe vy, posle togo kak ispugalis' i drognuli, ostavlyaya svoi pozitsii, i vas postigla beda v den' "Ukhud"(khotya do etogo v den' "Badr" vy podvergli svoikh vragov dvoynoy bede) ne skazali: "Kak zhe my ponesli takoye porazheniye, khotya my - musul'mane, i sredi nas nakhoditsya poslannik Allakha?" Skazhi im (o Mukhammad!): "To, chto postiglo vas, - ot vas samikh, potomu chto vy ne poslushalis' proroka". Allakh Vsemogushch, i On vozdal vam za to, chto vy delali
Ministry Of Awqaf, Egypt
Разве же вы, после того как испугались и дрогнули, оставляя свои позиции, и вас постигла беда в день "Ухуд"(хотя до этого в день "Бадр" вы подвергли своих врагов двойной беде) не сказали: "Как же мы понесли такое поражение, хотя мы - мусульмане, и среди нас находится посланник Аллаха?" Скажи им (о Мухаммад!): "То, что постигло вас, - от вас самих, потому что вы не послушались пророка". Аллах Всемогущ, и Он воздал вам за то, что вы делали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek