×

Владыка наш! Услышали мы зов взывающего к вере: Уверуйте же в Бога 3:193 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:193) ayat 193 in русском

3:193 Surah al-‘Imran ayat 193 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 193 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ ﴾
[آل عِمران: 193]

Владыка наш! Услышали мы зов взывающего к вере: Уверуйте же в Бога своего, (о люди)!" И вот уверовали мы. Владыка наш! Прости грехи нам, Очисти нас от злодеяний (наших рук) И с праведными наши души упокой

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر, باللغة روسيا

﴿ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر﴾ [آل عِمران: 193]

V. Porokhova
Vladyka nash! Uslyshali my zov vzyvayushchego k vere: Uveruyte zhe v Boga svoyego, (o lyudi)!" I vot uverovali my. Vladyka nash! Prosti grekhi nam, Ochisti nas ot zlodeyaniy (nashikh ruk) I s pravednymi nashi dushi upokoy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Gospodi nash! My slyshali glashataya, kotoryy prizyval k vere slovami: "Uveruyte v Gospoda vashego", - i my uverovali. Prosti nam grekhi nashi i otpusti nam nashi pregresheniya i upokoy nas [vmeste] s blagochestivymi
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: "Уверуйте в Господа вашего", - и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми
Ministry Of Awqaf, Egypt
Gospodi nash! My uslyshali Tvoyego poslannika, prizyvayushchego nas k vere v Allakha. My yemu povinovalis' i uverovali. Gospodi nash! Prosti zhe nam nashi velikiye grekhi i ochisti nas ot nashikh skvernykh deyaniy i upokoy nas s tvoimi vernymi rabami i pravednikami
Ministry Of Awqaf, Egypt
Господи наш! Мы услышали Твоего посланника, призывающего нас к вере в Аллаха. Мы ему повиновались и уверовали. Господи наш! Прости же нам наши великие грехи и очисти нас от наших скверных деяний и упокой нас с твоими верными рабами и праведниками
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek