×

Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом, 3:192 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:192) ayat 192 in русском

3:192 Surah al-‘Imran ayat 192 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 192 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ﴾
[آل عِمران: 192]

Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом, И нечестивые заступников себе не обретут

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار, باللغة روسيا

﴿ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار﴾ [آل عِمران: 192]

V. Porokhova
Vladyka nash! Togo, kogo vvedesh' Ty v Ogn', Ty, istinno, pokroyesh' sramom, I nechestivyye zastupnikov sebe ne obretut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Gospodi nash! Kogo ty vvedesh' v adskiy ogon', tot budet posramlen. I net u nechestivtsev zastupnikov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Господи наш! Кого ты введешь в адский огонь, тот будет посрамлен. И нет у нечестивцев заступников
Ministry Of Awqaf, Egypt
Gospodi nash! Tvorets nash! Pokrovitel' i Zashchitnik nash! Kogo ty vvedosh' v ogon', togo Ty pokroyesh' sramom. Net u nepravednykh, komu suzhdeno byt' v ogne, pomoshchnikov, kotoryye mogli by spasti ikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Господи наш! Творец наш! Покровитель и Защитник наш! Кого ты введёшь в огонь, того Ты покроешь срамом. Нет у неправедных, кому суждено быть в огне, помощников, которые могли бы спасти их
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek