Quran with русском translation - Surah Ar-Rum ayat 52 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 52]
﴿فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين﴾ [الرُّوم: 52]
V. Porokhova Ved' nikogda ty ne zastavish' mertvykh slyshat' I ne zastavish' ty glukhikh, Kogda, spinoyu obratyas' k tebe, oni ukhodyat, Uslyshat' zov tvoy, (vopiyushchiy Slovu vnyat') |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, [Mukhammad,] ty ne smozhesh' zastavit' mertvetsov slyshat' i ne zastavish' glukhikh slyshat' zov, kogda oni obratyatsya vspyat' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, [Мухаммад,] ты не сможешь заставить мертвецов слышать и не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne pechal'sya (o Mukhammad!) iz-za ikh upryamstva i oproverzheniya istinnoy very. Ty ved' ne mozhesh' zastavit' mortvykh slyshat' tvoy zov i ne zastavish' glukhikh slyshat' tvoy prizyv, kogda oni otvernutsya ot tebya i uydut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не печалься (о Мухаммад!) из-за их упрямства и опровержения истинной веры. Ты ведь не можешь заставить мёртвых слышать твой зов и не заставишь глухих слышать твой призыв, когда они отвернутся от тебя и уйдут |