Quran with русском translation - Surah Luqman ayat 30 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[لُقمَان: 30]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن﴾ [لُقمَان: 30]
V. Porokhova I eto potomu, chto lish' Allakh yest' Istina, A te, kogo, oprich' Nego, vy chtite, - Lozh', I potomu, chto lish' Allakh Vozvyshen i velik bezmerno |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Eto tak, potomu chto Allakh - [vysshaya] istina, potomu chto to, chemu poklonyayutsya pomimo Nego, - lozh', potomu chto Allakh -vsevyshniy, velikiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Это так, потому что Аллах - [высшая] истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, - ложь, потому что Аллах -всевышний, великий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vso, chto zdes' upomyanuto o chudesakh iz tvoreniy Allakha i Yego moshchi, podtverzhdayet, chto Allakh Yedinstvennyy, Istinnyy Bog, zasluzhivayushchiy pokloneniya Yemu odnomu. Te bogi, kotorym vy poklonyayetes' pomimo Allakha - lozh'. Poistine, Allakh Vsevyshniy velik delami i vlast'yu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Всё, что здесь упомянуто о чудесах из творений Аллаха и Его мощи, подтверждает, что Аллах Единственный, Истинный Бог, заслуживающий поклонения Ему одному. Те боги, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха - ложь. Поистине, Аллах Всевышний велик делами и властью |