×

Скажи: "Кто может защитить вас от Аллаха, Если Он вам назначит зло 33:17 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ahzab ⮕ (33:17) ayat 17 in русском

33:17 Surah Al-Ahzab ayat 17 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ahzab ayat 17 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 17]

Скажи: "Кто может защитить вас от Аллаха, Если Он вам назначит зло Иль пожелает проявить Свое благоволенье?" Им не найти помощника, кроме Аллаха, - Иного покровителя им нет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو, باللغة روسيا

﴿قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو﴾ [الأحزَاب: 17]

V. Porokhova
Skazhi: "Kto mozhet zashchitit' vas ot Allakha, Yesli On vam naznachit zlo Il' pozhelayet proyavit' Svoye blagovolen'ye?" Im ne nayti pomoshchnika, krome Allakha, - Inogo pokrovitelya im net
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sprosi: "Kto zhe zashchitit vas ot Allakha, yesli On zakhochet [pokarat'] vas zlom, i kto uderzhit [Yego], yesli On soblagovolit okazat' vam milost'?" Oni ne naydut, krome Allakha, ni pokrovitelya, ni pomogayushchego
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Спроси: "Кто же защитит вас от Аллаха, если Он захочет [покарать] вас злом, и кто удержит [Его], если Он соблаговолит оказать вам милость?" Они не найдут, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помогающего
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi (o Mukhammad!) etim koleblyushchimsya: "Kto zhe mozhet zastupit'sya za vas pered Allakhom, yesli On pozhelayet vam zla, i kto zhe mozhet uderzhat' Yego, yesli On pozhelayet okazat' vam blagovoleniye i milost'? Krome Allakha, net u nikh ni pokrovitelya, ni zashchitnika
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи (о Мухаммад!) этим колеблющимся: "Кто же может заступиться за вас перед Аллахом, если Он пожелает вам зла, и кто же может удержать Его, если Он пожелает оказать вам благоволение и милость? Кроме Аллаха, нет у них ни покровителя, ни защитника
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek