Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 17 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ ﴾
[سَبإ: 17]
﴿ذلك جزيناهم بما كفروا وهل نجازي إلا الكفور﴾ [سَبإ: 17]
V. Porokhova Tak My vozdali im za ikh neveriye (v Allakha). I nikogda i nikomu, krome nevernykh, Stol' strashnoy karoy My ne vozdayem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tak pokarali My ikh za to, chto oni ne uverovali. Razve My karayem kogo-libo, krome neblagodarnogo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Так покарали Мы их за то, что они не уверовали. Разве Мы караем кого-либо, кроме неблагодарного |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tak My ikh nakazali za to, chto oni ne uverovali, za ikh neblagodarnost' za milosti Allakha i za nepokloneniye Yemu. Razve My nakazyvali kogo-libo, krome nepriznatel'nogo, nevernogo, kotoryy ne uveroval v Allakha i ne byl blagodaren za Yego blagovoleniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Так Мы их наказали за то, что они не уверовали, за их неблагодарность за милости Аллаха и за непоклонение Ему. Разве Мы наказывали кого-либо, кроме непризнательного, неверного, который не уверовал в Аллаха и не был благодарен за Его благоволение |