Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 38 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[فَاطِر: 38]
﴿إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور﴾ [فَاطِر: 38]
V. Porokhova Allakhu, istinno, izvestno Vse sokrovennoye nebes i taynoye zemli, - Poistine, On znayet, chto u vas v grudi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, Allakh vedayet sokrovennoye nebes i zemli, On vedayet o tom, chto v serdtsakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Аллах ведает сокровенное небес и земли, Он ведает о том, что в сердцах |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh vedayet vso sokrovennoye v nebesakh i na zemle, nichto ot Nego ne skryto. Yesli by Allakh otvetil na vashu pros'bu i vernul by vas v zemnoy mir, vy opyat' delali by to, chto On zapretil vam delat'. Poistine, Allakh Vsevyshniy znayet sokrovennoye v grudi: namereniya, sklonnosti i chuvstva |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах ведает всё сокровенное в небесах и на земле, ничто от Него не скрыто. Если бы Аллах ответил на вашу просьбу и вернул бы вас в земной мир, вы опять делали бы то, что Он запретил вам делать. Поистине, Аллах Всевышний знает сокровенное в груди: намерения, склонности и чувства |