Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]
﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]
V. Porokhova Uzhel' ne poklonyat'sya mne Tomu, Kto sotvoril menya I u Kogo soydutsya vse dorogi nashi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Pochemu by mne ne poklonyat'sya Tomu, kto sotvoril menya i k komu vy vernetes' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Почему бы мне не поклоняться Тому, кто сотворил меня и к кому вы вернетесь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Chto mne meshayet poklonyat'sya Tomu, kto menya sotvoril? I k Nemu tol'ko, a ne k komu-libo drugomu, vy vozvratites' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь |