×

Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если 36:23 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ya-Sin ⮕ (36:23) ayat 23 in русском

36:23 Surah Ya-Sin ayat 23 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 23 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ﴾
[يسٓ: 23]

Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если Милосердный зла мне пожелает, Заступничество их мне не поможет И избавленья мне не принесет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم, باللغة روسيا

﴿أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم﴾ [يسٓ: 23]

V. Porokhova
Uzhel' v sluzhenii Yedinomu Yemu YA stanu izmyshlyat' drugikh bogov? Ved' yesli Miloserdnyy zla mne pozhelayet, Zastupnichestvo ikh mne ne pomozhet I izbavlen'ya mne ne prineset
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli ya stanu poklonyat'sya drugim bogam pomimo Nego? Yesli Milostivomu budet ugodno prichinit' mne zlo, to nichem ne pomozhet mne ikh (t. ye. bogov) zastupnichestvo i oni ne spasut menya [ot kary]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Если Милостивому будет угодно причинить мне зло, то ничем не поможет мне их (т. е. богов) заступничество и они не спасут меня [от кары]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Neuzheli ya stanu poklonyat'sya drugim bogam, krome Nego, kotoryye ne mogut pomoch' mne ili zastupit'sya za menya, yesli Allakh pozhelayet mne zla
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Него, которые не могут помочь мне или заступиться за меня, если Аллах пожелает мне зла
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek