Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]
﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]
V. Porokhova V tot Den' Ne budet ni odna dusha obizhena ne po zaslugam, I vam vozdastsya lish' za te postupki, Kotoryye vy sovershili (v blizhney zhizni) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov V tot den' nikomu ne budet prichineno ni maleyshey nespravedlivosti. I vozdayetsya vam tol'ko za to, chto vy vershili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости. И воздается вам только за то, что вы вершили |
Ministry Of Awqaf, Egypt V etot Den' ni odnoy dushe ne budet umen'sheno nakazaniye za to, chto ona vershila, i ni odna dusha ne budet obizhena. Ved' vam spravedlivo vozdadut za te dobrodeyaniya i za te zlodeyaniya, kotoryye vy vershili v blizhayshey zhizni |
Ministry Of Awqaf, Egypt В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни |