Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 61 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[يسٓ: 61]
﴿وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم﴾ [يسٓ: 61]
V. Porokhova Menya vy pochitat' dolzhny, - Takov put' istinnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Ne velel li] poklonyat'sya Mne? Eto i yest' pryamoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne povelel li YA vam poklonyat'sya Mne odnomu? Ved' vashe yedinobozhiye i pokloneniye tol'ko Mne - prekrasnyy pryamoy put' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь |