Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 62 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 62]
﴿ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون﴾ [يسٓ: 62]
V. Porokhova Uvlek on mnozhestvo lyudey ot pravednoy stezi, - Uzhel' vy etogo ne ponyali yeshche |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No on sovratil s puti mnogikh iz vas. Neuzheli zhe vy ne prizadumalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но он совратил с пути многих из вас. Неужели же вы не призадумались |
Ministry Of Awqaf, Egypt Shaytan obol'stil mnogikh iz vas, sbiv s pryamogo puti. Razve vy etogo ne ponyali i ne urazumeli, kogda vy slushali yego i povinovalis' yemu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему |