Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 68 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 68]
﴿ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون﴾ [يسٓ: 68]
V. Porokhova Komu My zhizn' dolguyu daruyem, Tomu My spinu gnem s godami, - Uzhel' i etogo oni ne razumeyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Togo, komu dana dolgaya zhizn', My delayem sogbennym. Neuzheli zhe oni ne razumeyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Того, кому дана долгая жизнь, Мы делаем согбенным. Неужели же они не разумеют |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tekh, komu My daruyem dolgoletiye, My iz sil'nykh delayem nemoshchnymi. Neuzheli oni ne ponimayut i ne postigayut Nashey sily i sposobnosti sdelat' eto, chtoby znat', chto blizhayshaya zhizn' - prekhodyashchiy mir, a vechna budushchaya zhizn' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь - преходящий мир, а вечна будущая жизнь |