Quran with русском translation - Surah sad ayat 37 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ ﴾
[صٓ: 37]
﴿والشياطين كل بناء وغواص﴾ [صٓ: 37]
V. Porokhova Shaytanov, vsyakogo stroitelya i vodolaza |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov a takzhe shaytanov - vsyakikh kamenshchikov i nyryal'shchikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov а также шайтанов - всяких каменщиков и ныряльщиков |
Ministry Of Awqaf, Egypt My podchinili yemu takzhe shaytanov - stroiteley i nyryal'shchikov v glubinu morey - iz shaytanov- myatezhnikov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы подчинили ему также шайтанов - строителей и ныряльщиков в глубину морей - из шайтанов- мятежников |