×

И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам, 38:6 русском translation

Quran infoрусскомSurah sad ⮕ (38:6) ayat 6 in русском

38:6 Surah sad ayat 6 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah sad ayat 6 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ ﴾
[صٓ: 6]

И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам, И если вы откажетесь от них, Сие, поистине, есть то, Чего они от вас желают

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد, باللغة روسيا

﴿وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد﴾ [صٓ: 6]

V. Porokhova
I vot vozhdi ikh udalilis', (govorya): "Stupayte i blyudite vernost' vashim bozhestvam, I yesli vy otkazhetes' ot nikh, Siye, poistine, yest' to, Chego oni ot vas zhelayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Znatnyye lyudi iz ikh chisla udalilis' i nakazali [ostal'nym]: "Stupayte i bud'te stoyki [v poklonenii] svoim bogam. Voistinu, eto to, chto trebuyetsya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Знатные люди из их числа удалились и наказали [остальным]: "Ступайте и будьте стойки [в поклонении] своим богам. Воистину, это то, что требуется
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vozhdi etikh neveruyushchikh stali sovetovat' drug drugu: "Idite svoim putom i stoyko prodolzhayte poklonyat'sya svoim bogam! Ved' eto delo napravleno protiv nas, i ono slishkom ser'yozno
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вожди этих неверующих стали советовать друг другу: "Идите своим путём и стойко продолжайте поклоняться своим богам! Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek