×

И каждого, кого Аллах направит, Никто не сможет сбить с пути, - 39:37 русском translation

Quran infoрусскомSurah Az-Zumar ⮕ (39:37) ayat 37 in русском

39:37 Surah Az-Zumar ayat 37 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]

И каждого, кого Аллах направит, Никто не сможет сбить с пути, - Ужель Аллах не всемогущ, Возмездия блюститель

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام, باللغة روسيا

﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]

V. Porokhova
I kazhdogo, kogo Allakh napravit, Nikto ne smozhet sbit' s puti, - Uzhel' Allakh ne vsemogushch, Vozmezdiya blyustitel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tot, kogo napravil Allakh na pryamoy put', ne sob'yetsya s dorogi. Ved' Allakhu prinadlezhit velichiye, otmshcheniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тот, кого направил Аллах на прямой путь, не собьется с дороги. Ведь Аллаху принадлежит величие, отмщение
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tot, kogo Allakh napravlyayet na pryamoy put', ibo Allakh znayet, chto on vybral veru v istinu, a ne put' zabluzhdeniya, togo nikto ne mozhet vvesti v zabluzhdeniye i sbit' s pryamogo puti. Razve zh Allakh ne Velik, chtoby otomstit' nevernym?! On okhranyayet upovayushchikh na Nego ot Svoikh vragov
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тот, кого Аллах направляет на прямой путь, ибо Аллах знает, что он выбрал веру в истину, а не путь заблуждения, того никто не может ввести в заблуждение и сбить с прямого пути. Разве ж Аллах не Велик, чтобы отомстить неверным?! Он охраняет уповающих на Него от Своих врагов
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek