×

Когда ж пропустите молитву, (В душе своей) Аллаха призовите, Стоять ли будете, 4:103 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in русском

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

Когда ж пропустите молитву, (В душе своей) Аллаха призовите, Стоять ли будете, или сидеть, или лежать. Когда ж вокруг спокойно станет, Вы совершите (должную) молитву, - Молитвы в установленное время Строго предписаны для верных

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة روسيا

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

V. Porokhova
Kogda zh propustite molitvu, (V dushe svoyey) Allakha prizovite, Stoyat' li budete, ili sidet', ili lezhat'. Kogda zh vokrug spokoyno stanet, Vy sovershite (dolzhnuyu) molitvu, - Molitvy v ustanovlennoye vremya Strogo predpisany dlya vernykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda vy zavershite molitvennyy obryad, pomyanite Allakha, bud'-to stoya, sidya ili lezha. Kogda zhe vy budete v bezopasnosti, to sovershayte polnyy salat. Voistinu, molitvennyy obryad dlya veruyushchikh predpisan v strogo opredelennoye vremya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда вы завершите молитвенный обряд, помяните Аллаха, будь-то стоя, сидя или лежа. Когда же вы будете в безопасности, то совершайте полный салат. Воистину, молитвенный обряд для верующих предписан в строго определенное время
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sovershiv molitvu voyny, ili tak nazyvayemuyu molitvu "opaseniya", ne zabyvayte obrashchat'sya k Allakhu, voskhvalyat' i blagoslovlyat' Yego. Vspominayte i voskhvalyayte Allakha, stoya, srazhayas', sidya i lozha. Ved' obrashcheniye k Allakhu - slava Yemu Vsevyshnemu! - i voskhvaleniye Yego usilivayut serdtsa i uspokaivayut ikh. A kogda proydot opasnost' i nastupit spokoystviye, to vystaivayte molitvu, kak ona predpisana vam Allakhom. Poistine, veruyushchim molitva predpisana v ustanovlennoye vremya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Совершив молитву войны, или так называемую молитву "опасения", не забывайте обращаться к Аллаху, восхвалять и благословлять Его. Вспоминайте и восхваляйте Аллаха, стоя, сражаясь, сидя и лёжа. Ведь обращение к Аллаху - слава Ему Всевышнему! - и восхваление Его усиливают сердца и успокаивают их. А когда пройдёт опасность и наступит спокойствие, то выстаивайте молитву, как она предписана вам Аллахом. Поистине, верующим молитва предписана в установленное время
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek