Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 115 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 115]
﴿ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل﴾ [النِّسَاء: 115]
V. Porokhova Kto ot poslannika otstupit, Kogda yemu byl yasno put' pryamoy ukazan, I ne posleduyet putem blagochestivykh, Togo ostavim My idti putem, chto sam on vybral, I (cherez etot put') vvedem yego v Ogon' - Takoye skvernoye pristanishche (dlya greshnykh) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A yesli kto-nibud' vystupayet protiv Poslannika i ne sleduyet putem veruyushchikh, posle togo kak yemu stal yasen pryamoy put', to takogo My napravim tuda, kuda on obratilsya, i vvergnem v ad. A eto skvernoye pristanishche |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А если кто-нибудь выступает против Посланника и не следует путем верующих, после того как ему стал ясен прямой путь, то такого Мы направим туда, куда он обратился, и ввергнем в ад. А это скверное пристанище |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot, kto otstupit ot ucheniya poslannika, posle togo kak otkrylsya pered nim pryamoy put' i rukovodstvo k blagochestiyu i Istine Allakha, i posleduyet putom neblagochestivykh, vedomyy vragami, stanet odnim iz nevernykh, tak kak on ikh sam vybral opekunami i poruchitelyami. Allakh - slava Yemu Vsevyshnemu! - vvedot yego v ogon' ada v Sudnyy den' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот, кто отступит от учения посланника, после того как открылся перед ним прямой путь и руководство к благочестию и Истине Аллаха, и последует путём неблагочестивых, ведомый врагами, станет одним из неверных, так как он их сам выбрал опекунами и поручителями. Аллах - слава Ему Всевышнему! - введёт его в огонь ада в Судный день |