Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 130 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 130]
﴿وإن يتفرقا يغن الله كلا من سعته وكان الله واسعا حكيما﴾ [النِّسَاء: 130]
V. Porokhova No yesli vse zhe razoydutsya, Allakh obogatit oboikh Ot neob"yatnosti Svoikh shchedrot, - Poistine, Allakh v Svoikh shchedrotakh neob"yaten, mudr bezmerno |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli suprugi razvedutsya, to Allakh kazhdogo iz nikh obespechit po velikodushiyu. Allakh - obil'no daruyushchiy, mudryy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если супруги разведутся, то Аллах каждого из них обеспечит по великодушию. Аллах - обильно дарующий, мудрый |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli zhe soglasiye mezhdu suprugami nevozmozhno, to im nado rasstat'sya. V takom sluchaye Allakh obogatit kazhdogo iz nikh iz Svoyey shchedrosti i milosti. Udel - delo Allakha. Allakh Shchedr, Miloserden i Mudr, vso pravil'no otsenivayet |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если же согласие между супругами невозможно, то им надо расстаться. В таком случае Аллах обогатит каждого из них из Своей щедрости и милости. Удел - дело Аллаха. Аллах Щедр, Милосерден и Мудр, всё правильно оценивает |