Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 129 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 129]
﴿ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل﴾ [النِّسَاء: 129]
V. Porokhova Vy nikogda ko vsem iz vashikh zhen Ne smozhete byt' ravno spravedlivy, Yesli b vy dazhe (plamenno) togo zhelali. I vse zh ni ot odnoy iz nikh Vy ne dolzhny vsetselo uklonyat'sya, Chtoby ona v neyasnosti ne ostavalas'. I yesli vy dogovorites' mirno mezh soboy, Pri etom blagochest'ye proyavlyaya, To sniskhoditelen Allakh i miloserd (k vam budet) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vy nikogda ne sumeyete otnosit'sya odinakovo spravedlivo k zhenam, yesli by dazhe ochen' khoteli etogo. Ne bud'te zhe polnost'yu blagosklonnym [k odnoy], ostavlyaya [druguyu] zabroshennoy. Yesli zhe vy ispravite [svoi pregresheniya otnositel'no zhen] i budete bogoboyaznenny, to ved' Allakh - proshchayushchiy, miloserdnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Вы никогда не сумеете относиться одинаково справедливо к женам, если бы даже очень хотели этого. Не будьте же полностью благосклонным [к одной], оставляя [другую] заброшенной. Если же вы исправите [свои прегрешения относительно жен] и будете богобоязненны, то ведь Аллах - прощающий, милосердный |
Ministry Of Awqaf, Egypt Spravedlivost' v lyubvi k zhenshchinam, beskorystnaya milost' i vzaimnaya postoyannaya lyubov' ne vsegda vozmozhny. Takzhe ne vsegda vozmozhna odinakovaya lyubov' k zhonam, yesli u muzhchiny bol'she odnoy zheny. No nuzhno starat'sya byt' spravedlivym k kazhdoy i ne okazyvat' predpochteniya odnoy iz nikh, daby ne obidet' ni odnu iz nikh i ne postavit' yeyo v polozheniye nezhelannoy zheny i v to zhe vremya nerazvedonnoy zhenshchiny. Vam nuzhno byt' blagochestivymi i spravedlivymi i sozdavat' sem'yu na chistykh, dobrykh osnovakh. Yesli vy budete blagochestivymi i bogoboyaznennymi, Allakh prostit i poshchadit vas. Poistine, Allakh Vseproshchayushch, Miloserd |
Ministry Of Awqaf, Egypt Справедливость в любви к женщинам, бескорыстная милость и взаимная постоянная любовь не всегда возможны. Также не всегда возможна одинаковая любовь к жёнам, если у мужчины больше одной жены. Но нужно стараться быть справедливым к каждой и не оказывать предпочтения одной из них, дабы не обидеть ни одну из них и не поставить её в положение нежеланной жены и в то же время неразведённой женщины. Вам нужно быть благочестивыми и справедливыми и создавать семью на чистых, добрых основах. Если вы будете благочестивыми и богобоязненными, Аллах простит и пощадит вас. Поистине, Аллах Всепрощающ, Милосерд |