Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 165 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 165]
﴿رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان﴾ [النِّسَاء: 165]
V. Porokhova (Sredi poslannikov ot Nas) byli takiye, Kotoryye blagoveshchali (vernym), I te, kotoryye (nevernykh) uveshchali, (Im predveshchaya Den' Gospodnego Suda), Chtob posle nikh Nikto pred Gospodom ne mog predstavit' Svidetel'stva o tom, chto po neznaniyu (greshil). Poistine, Gospod' moguch i mudr |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [My poslali] poslannikov blagovestvuyushchikh i uveshchevayushchikh, daby u [neveruyushchikh] lyudey ne bylo dovoda protiv [predpisaniy] Allakha, posle togo [kak k nim yavilis'] poslanniki. Voistinu, Allakh velik, mudr |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Мы послали] посланников благовествующих и увещевающих, дабы у [неверующих] людей не было довода против [предписаний] Аллаха, после того [как к ним явились] посланники. Воистину, Аллах велик, мудр |
Ministry Of Awqaf, Egypt My otpravili vsekh etikh poslannikov, blagovestvuyushchikh veruyushchim o nagrade i uveshchayushchikh nevernykh, preduprezhdaya o nakazanii, chtoby posle nikh lyudi ne govorili pered Allakhom, chto oni nichego ne znali. Poistine, Allakh Vsemogushch, Velik i mudr v Svoikh delakh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы отправили всех этих посланников, благовествующих верующим о награде и увещающих неверных, предупреждая о наказании, чтобы после них люди не говорили перед Аллахом, что они ничего не знали. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих делах |