Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 168 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا ﴾
[النِّسَاء: 168]
﴿إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا﴾ [النِّسَاء: 168]
V. Porokhova Poistine, kto ne uveroval i bezzakoniye tvorit, Ne budet Gospodom proshchen, Ne budet pravednym putem napravlen |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, Allakh ne nameren proshchat' ili vesti pryamym putem tekh, kotoryye ne uverovali i greshili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Аллах не намерен прощать или вести прямым путем тех, которые не уверовали и грешили |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tekh, kotoryye ne uverovali i nanesli sebe vred svoim neveriyem, i nanesli vred proroku, otritsaya yego prorochestvo i poslaniye, a takzhe tvorili bezzakoniye, skryvaya Istinu Allakha ot lyudey, Allakh nikogda ne prostit, poka oni budut ostavat'sya v neverii, ne napravit na pryamoy put' spaseniya. Poistine, Allakh - slava Yemu Vsevyshnemu! - ne prostit etikh zabludivshikhsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тех, которые не уверовали и нанесли себе вред своим неверием, и нанесли вред пророку, отрицая его пророчество и послание, а также творили беззаконие, скрывая Истину Аллаха от людей, Аллах никогда не простит, пока они будут оставаться в неверии, не направит на прямой путь спасения. Поистине, Аллах - слава Ему Всевышнему! - не простит этих заблудившихся |