Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 2 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 2]
﴿وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم﴾ [النِّسَاء: 2]
V. Porokhova Sirotam otdavayte ikh dobro, (Kogda im dolzhnyy vozrast podoydet), I v nem ne zamenyayte dobroye negodnym. Ne pozhirayte ikh dobro, Yego dobaviv k svoyemu (dostatku), - Ved' eto yest' velikiy grekh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Otdavayte sirotam ikh imushchestvo i ne menyayte [vashe] durnoye na khorosheye [sirot]. Ne prozhivayte imushchestva sirot v dopolneniye k vashemu, ibo eto - velikiy grekh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте [ваше] дурное на хорошее [сирот]. Не проживайте имущества сирот в дополнение к вашему, ибо это - великий грех |
Ministry Of Awqaf, Egypt Otdavayte sirotam ikh imushchestvo, ne davayte im negodnogo, ne lishayte ikh khoroshego, ne zamenyayte negodnym dobroye, ne berite iz ikh imushchestva, dobavlyaya k svoyemu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Отдавайте сиротам их имущество, не давайте им негодного, не лишайте их хорошего, не заменяйте негодным доброе, не берите из их имущества, добавляя к своему |