Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 32 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 32]
﴿ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما﴾ [النِّسَاء: 32]
V. Porokhova I ne zhelayte vy tekh blag, Kotorymi Allakh (tak shchedro) Odnikh iz vas pered drugimi nadelil. Muzhchine nadlezhit vse to, chto on zasluzhit, I zhenshchina poluchit to, chto dolzhno yey. Sebe zh shchedrot vy isprosite u Allakha, - Allakh, poistine, o vsyakoy veshchi znayushch |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ne zhelayte togo, chem Allakh okazal predpochteniye odnim iz vas pered drugimi. Muzhchinam darovana dolya iz togo, chto oni priobreli [svoimi deyaniyami], zhenshchinam takzhe darovana dolya iz togo, chto oni priobreli. Prosite Allakha [darovat' vam dolyu] ot shchedrosti Yego, ibo Allakh znayet vse sushcheye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Не желайте того, чем Аллах оказал предпочтение одним из вас перед другими. Мужчинам дарована доля из того, что они приобрели [своими деяниями], женщинам также дарована доля из того, что они приобрели. Просите Аллаха [даровать вам долю] от щедрости Его, ибо Аллах знает все сущее |
Ministry Of Awqaf, Egypt Muzhchiny ne dolzhny zhelat' togo, v chom Allakh dal preimushchestvo zhenshchinam, i zhenshchiny ne dolzhny zhelat' togo, v chom Allakh dal preimushchestvo muzhchinam. Muzhchinam - sootvetstvuyushchaya dolya iz togo, chto oni priobreli (deyaniyem ili nasledstvom), a zhenshchinam - podkhodyashchaya dolya iz togo, chto oni priobreli (deyaniyem ili nasledstvom). U Allakha prosite shchedrot Yego i pomoshchi, razvivaya svoi sposobnosti i to, chto dal vam Allakh, i dokazhite, chto vy dostoyny togo, chto On daroval vam. Poistine, Allakh znayet vse veshchi i dal kazhdomu rodu to, chto yemu podkhodit |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мужчины не должны желать того, в чём Аллах дал преимущество женщинам, и женщины не должны желать того, в чём Аллах дал преимущество мужчинам. Мужчинам - соответствующая доля из того, что они приобрели (деянием или наследством), а женщинам - подходящая доля из того, что они приобрели (деянием или наследством). У Аллаха просите щедрот Его и помощи, развивая свои способности и то, что дал вам Аллах, и докажите, что вы достойны того, что Он даровал вам. Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит |