Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 31 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 31]
﴿إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما﴾ [النِّسَاء: 31]
V. Porokhova No yesli izbezhite vy grekhov, Na koi leg zapret surovyy, My ot vsego durnogo vas osvobodim I vas vvedem v pochetnyye Vrata (Edema) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli vy budete izbegat' bol'shikh grekhov, kotoryye vam zapreshcheny, to My prostim vashi [melkiye] pregresheniya i vvedem vas cherez vrata blagoslovennyye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если вы будете избегать больших грехов, которые вам запрещены, то Мы простим ваши [мелкие] прегрешения и введем вас через врата благословенные |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli vy budete izbegat' tyazhkikh grekhov, to Allakh ochistit vas i ot drugikh melkikh pregresheniy, poka vy starayetes' idti po Yego pravednomu puti. V budushchey zhizni Allakh vvedot vas v ray blagorodnym vkhodom, i blagoslovenny vy budete v blizhayshey zhizni |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если вы будете избегать тяжких грехов, то Аллах очистит вас и от других мелких прегрешений, пока вы стараетесь идти по Его праведному пути. В будущей жизни Аллах введёт вас в рай благородным входом, и благословенны вы будете в ближайшей жизни |