×

Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И 4:39 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:39) ayat 39 in русском

4:39 Surah An-Nisa’ ayat 39 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 39 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 39]

Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И не расходовать того, чем Он их наделил? Аллаху ведь о них известно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان, باللغة روسيا

﴿وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان﴾ [النِّسَاء: 39]

V. Porokhova
Tak otchego zh im ne uverovat' v Allakha i Posledniy Den' I ne raskhodovat' togo, chem On ikh nadelil? Allakhu ved' o nikh izvestno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Pochemu zhe oni ne veruyut v Allakha i v Sudnyy den' i ne tratyat [na blagiye tseli] iz togo, chto dal im v udel Allakh? Ved' Allakh znayet vse o nikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Почему же они не веруют в Аллаха и в Судный день и не тратят [на благие цели] из того, что дал им в удел Аллах? Ведь Аллах знает все о них
Ministry Of Awqaf, Egypt
Plokhi te lyudi. Pochemu by im ne uverovat' v Allakha i v Sudnyy den' i ne tratit' iz togo, chem nadelil ikh Allakh, radi very v Allakha, po dobroy vole i v nadezhde na nagradu ot Allakha? Allakh znayet vse vashi dela: yavnyye i taynyye. Poistine, Allakh Vsevedushch
Ministry Of Awqaf, Egypt
Плохи те люди. Почему бы им не уверовать в Аллаха и в Судный день и не тратить из того, чем наделил их Аллах, ради веры в Аллаха, по доброй воле и в надежде на награду от Аллаха? Аллах знает все ваши дела: явные и тайные. Поистине, Аллах Всеведущ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek