Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 61 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا ﴾
[النِّسَاء: 61]
﴿وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين﴾ [النِّسَاء: 61]
V. Porokhova Kogda im govoryat: "Idite vy k tomu, chto vam nizvel Allakh, K Yego poslanniku idite!", Ty vidish', kak, otvorotya svoy lik, Ukhodyat eti litsemery |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda zhe munafikam govoryat: "Obrashchaytes' [za resheniyem] tyazhby k tomu, chto nisposlal Allakh, i k Poslanniku", ty vidish', chto oni reshitel'no uklonyayutsya ot tebya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда же мунафикам говорят: "Обращайтесь [за решением] тяжбы к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику", ты видишь, что они решительно уклоняются от тебя |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda im skazhut: "Obratites' k tomu, chto nisposlano bylo Allakhom, - Koranu i shariatu i idite k Yego poslanniku za ob"yasneniyem", - ty uvidish', kak litsemery stremitel'no otvratyat svoi litsa ot tebya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда им скажут: "Обратитесь к тому, что ниспослано было Аллахом, - Корану и шариату и идите к Его посланнику за объяснением", - ты увидишь, как лицемеры стремительно отвратят свои лица от тебя |