Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
V. Porokhova I kto poslanniku poslushen, Poslushen Samomu Allakhu. A kto uydet otvorotivshis' - (Chto zh!) Tebya ne posylali My Khranitelem ikh blagochest'ya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kto pokorilsya Poslanniku, tem samym pokorilsya Allakhu. A yesli kto otkazyvayetsya povinovat'sya, to ved' My ne naznachali tebya strazhem nad nimi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Кто покорился Посланнику, тем самым покорился Аллаху. А если кто отказывается повиноваться, то ведь Мы не назначали тебя стражем над ними |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kto povinuyetsya poslanniku, tot povinuyetsya Allakhu. Ved' on velit vam tol'ko to, chto velit vam Allakh, i zapreshchayet tol'ko to, chto zapreshchayet Allakh. Povinoveniye poslanniku oznachayet povinoveniye Allakhu. Kto iz nikh otvorachivayetsya ot Nashey Istiny - eto yego delo. My poslali tebya tol'ko blagovestnikom i uveshchevatelem. My ne posylali tebya khranitelem ikh i ikh blagochestiya. Eto - dlya Nas, a ne dlya tebya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Кто повинуется посланнику, тот повинуется Аллаху. Ведь он велит вам только то, что велит вам Аллах, и запрещает только то, что запрещает Аллах. Повиновение посланнику означает повиновение Аллаху. Кто из них отворачивается от Нашей Истины - это его дело. Мы послали тебя только благовестником и увещевателем. Мы не посылали тебя хранителем их и их благочестия. Это - для Нас, а не для тебя |