Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 89 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 89]
﴿ودوا لو تكفرون كما كفروا فتكونون سواء فلا تتخذوا منهم أولياء حتى﴾ [النِّسَاء: 89]
V. Porokhova Im by khotelos', chtob vy stali Stol' zhe neverny, kak oni, - Chtob s nimi odinakovy vy byli. Vy ne berite ikh sebe v druz'ya, Poka ne pereselyatsya oni (Iz nechesti) na put' Allakha. No yesli zhe oni vas predadut, To, gde by vy ikh ni nashli, Khvatayte ikh i predavayte smerti; I ne berite nikogo iz nikh Ni drugom, ni pomoshchnikom sebe |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Nevernyye khoteli by, chtoby vy stali nevernymi podobno im, chtoby vy sravnyalis' s nimi. Tak ne vybirayte zhe druzey iz ikh sredy, poka oni ne pereselyatsya vo imya Allakha [iz Mekki v Medinu]. Yesli zhe oni otvergnut [vash prizyv], to khvatayte ikh i ubivayte, gde by vy ikh ni obnaruzhili. I ne berite iz ikh chisla ni druzey, ni pomoshchnikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неверные хотели бы, чтобы вы стали неверными подобно им, чтобы вы сравнялись с ними. Так не выбирайте же друзей из их среды, пока они не переселятся во имя Аллаха [из Мекки в Медину]. Если же они отвергнут [ваш призыв], то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. И не берите из их числа ни друзей, ни помощников |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vy zhelayete nastavit' etikh litsemerov na pryamoy put', a oni khoteli by, chtoby i vy ne verili i stali by nevernymi, kak oni. Poetomu ne berite sebe iz nikh druzey i storonnikov i ne schitayte ikh chlenami svoyey obshchiny, poka oni ne vyydut iz svoikh zhilishch srazhat'sya za islam. Tak oni dokazhut, chto oni ne litsemery. No yesli oni otkazhutsya ot srazheniya za pryamoy put' Allakha i prisoyedinyatsya k vashim vragam, togda ubivayte ikh, gde by oni ni byli, i ne berite nikogda iz nikh ni druzey, ni pomoshchnikov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вы желаете наставить этих лицемеров на прямой путь, а они хотели бы, чтобы и вы не верили и стали бы неверными, как они. Поэтому не берите себе из них друзей и сторонников и не считайте их членами своей общины, пока они не выйдут из своих жилищ сражаться за ислам. Так они докажут, что они не лицемеры. Но если они откажутся от сражения за прямой путь Аллаха и присоединятся к вашим врагам, тогда убивайте их, где бы они ни были, и не берите никогда из них ни друзей, ни помощников |