Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 17 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 17]
﴿اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع﴾ [غَافِر: 17]
V. Porokhova V tot Den' Spolna poluchit vsyakaya dusha, Chto ugotovila sebe (v sey zhizni); Nespravedlivosti v tot Den' ne budet, - Poistine, Allakh v Svoyem raschete skor |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov V tot den' kazhdomu cheloveku vozdayetsya to, chto on obrel [deyaniyami], i ne budet nespravedlivosti v tot den'. Voistinu, Allakh skor v rasplate |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov В тот день каждому человеку воздается то, что он обрел [деяниями], и не будет несправедливости в тот день. Воистину, Аллах скор в расплате |
Ministry Of Awqaf, Egypt V tot Den' kazhdoy dushe budet vozdano za to, chto ona vershila. Ne budet v tot Den' nikakoy nespravedlivosti: men'shey nagrady i bol'shego nakazaniya. Ved' Allakh skor v raschote i ne medlit |
Ministry Of Awqaf, Egypt В тот День каждой душе будет воздано за то, что она вершила. Не будет в тот День никакой несправедливости: меньшей награды и большего наказания. Ведь Аллах скор в расчёте и не медлит |