Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
V. Porokhova On - zhivosushch! I net drugogo bozhestva - Lish' On odin. Vzyvayte zhe k Nemu I v svoyey vere iskrennost' blyudite. Khvala Allakhu - Gospodu mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - [vechno] zhivoy, net boga, krome Nego. Tak vzyvayte zhe k Nemu v vashey iskrenney vere. Khvala Allakhu, Gospodu obitateley mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - [вечно] живой, нет бога, кроме Него. Так взывайте же к Нему в вашей искренней вере. Хвала Аллаху, Господу обитателей миров |
Ministry Of Awqaf, Egypt On - vechno zhivoy. Poistine, net boga, krome Nego! Vzyvayte k Nemu i iskrenne poklonyaytes' Yemu! Tol'ko On imeyet polnoye pravo na voskhvaleniye, poskol'ku On - Gospod' vsekh sozdaniy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он - вечно живой. Поистине, нет бога, кроме Него! Взывайте к Нему и искренне поклоняйтесь Ему! Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он - Господь всех созданий |