Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 84 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ ﴾
[غَافِر: 84]
﴿فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين﴾ [غَافِر: 84]
V. Porokhova Kogda zh uvideli oni vsyu silu Nashey (moshchi), Oni skazali: "My v Boga veruyem i v to, chto On Yedin, I otrekayemsya ot tekh, Kogo my pridavali v ravnyye Yemu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I kogda oni pochuvstvovali [na sebe] Nashe nakazaniye, oni voskliknuli: "My uverovali v yedinogo Allakha i otreklis' ot tekh, komu poklonyalis' naryadu s Nim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И когда они почувствовали [на себе] Наше наказание, они воскликнули: "Мы уверовали в единого Аллаха и отреклись от тех, кому поклонялись наряду с Ним |
Ministry Of Awqaf, Egypt Uvidev Nashe surovoye nakazaniye, eti narody skazali: "My uverovali v Allakha Yedinogo i otreklis' ot tekh bogov, kotorym my poklonyalis' i pridavali ikh Yemu v sotovarishchi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Увидев Наше суровое наказание, эти народы сказали: "Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех богов, которым мы поклонялись и придавали их Ему в сотоварищи |