Quran with русском translation - Surah Ash-Shura ayat 16 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ ﴾
[الشُّوري: 16]
﴿والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند﴾ [الشُّوري: 16]
V. Porokhova A te, kto ob Allakhe spor vedet, Kogda na (zov) Yego uzhe otkliknulis' (drugiye), - (V glazakh) u Gospoda ikh dovody nichtozhny, Na nikh - Gospoden' gnev, I kara im - surova |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Dovody tekh, kotoryye sporyat ob Allakhe, posle togo kak oni priznali [religiyu] Yego, bespomoshchny pred ikh Gospodom, i na nikh [padet] gnev Allakha, i im ugotovano surovoye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Доводы тех, которые спорят об Аллахе, после того как они признали [религию] Его, беспомощны пред их Господом, и на них [падет] гнев Аллаха, и им уготовано суровое наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Dovody tekh, kotoryye sporyat o religii Allakha i nakhodyatsya v somnenii otnositel'no neyo, posle togo kak lyudi otvetili na Yego yasnyy prizyv i prinyali Yego yasnuyu istinnuyu religiyu, lozhny i bespomoshchny pered ikh Gospodom. Ne uverovav v Allakha, oni vyzvali na sebya Yego sil'nyy gnev, i im ugotovano muchitel'noye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Доводы тех, которые спорят о религии Аллаха и находятся в сомнении относительно неё, после того как люди ответили на Его ясный призыв и приняли Его ясную истинную религию, ложны и беспомощны перед их Господом. Не уверовав в Аллаха, они вызвали на себя Его сильный гнев, и им уготовано мучительное наказание |