Quran with русском translation - Surah Ash-Shura ayat 31 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 31]
﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي﴾ [الشُّوري: 31]
V. Porokhova I vy ne mozhete rasstroit' na zemle (Togo, nad chem lezhit Gospodnya volya). I net inogo pokrovitelya dlya vas, I net zashchitnika drugogo, krome Boga |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vy ne mozhete izbezhat' [bedstviya] na zemle, i net u vas, krome Allakha, ni pokrovitelya, ni pomoshchnika |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Вы не можете избежать [бедствия] на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vy ne v silakh predotvratit' bedstviy, nisposylayemykh na vas Allakhom v nakazaniye za vashi nepravednyye deyaniya, yesli dazhe vy stremites' spastis' ot nikh, ubegaya ot nikh cherez vsyu zemlyu, i net u vas, krome Allakha, ni pokrovitelya kotoryy okazyvayet vam svoyu milost' v bede, ni pomoshchnika, kotoryy izbavit vas ot neyo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вы не в силах предотвратить бедствий, ниспосылаемых на вас Аллахом в наказание за ваши неправедные деяния, если даже вы стремитесь спастись от них, убегая от них через всю землю, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя который оказывает вам свою милость в беде, ни помощника, который избавит вас от неё |