Quran with русском translation - Surah Al-Jathiyah ayat 36 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الجاثِية: 36]
﴿فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين﴾ [الجاثِية: 36]
V. Porokhova Voistinu, Allakhu vsya khvala - Vladyke neba i zemli, Vladyke vsekh mirov (Vselennoy) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I lish' Allakhu - Gospodu nebes i zemli, Gospodu [obitateley] mirov - [nadlezhit] khvala |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И лишь Аллаху - Господу небес и земли, Господу [обитателей] миров - [надлежит] хвала |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tol'ko Allakhu odnomu - Tvortsu nebes, zemli i vsego sushchego - khvala! Allakha - Gospoda nebes i zemli, i vsego, chto na nikh, sleduyet blagodarit' za kazhduyu milost' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Только Аллаху одному - Творцу небес, земли и всего сущего - хвала! Аллаха - Господа небес и земли, и всего, что на них, следует благодарить за каждую милость |